Сержант полиции, погруженный в размышления, столь же нелеп, как и профессор, разгоняющий демонстрацию. Вот почему инспектор Борг не смог удержаться от улыбки, обнаружив своего простодушного напарника в позе роденовского мыслителя за компьютерным столом.
— Когда сержанты начинают задумываться, армия гибнет, — произнес он вместо приветствия. — Надеюсь, кроссворд из "Мерзилки" оказался не слишком сложным?
— О-о, инспектор! — сержант не заметил колкости и был явно рад появлению Борга. — Я как раз хотел идти к вам. От вас зависит мое личное счастье!
— Вам что, мало Матильды? — удивился Борг, сразу сообразив, в чем дело.
При упоминании жены Глум непроизвольно вздрогнул и, оглянувшись по сторонам, перешел на шепот:
— Тут вот какое дело. Месяц назад я получил по электронной почте письмо от своей поклонницы. Она случайно видела меня в одном деле и влюбилась без памяти.
— Это, наверно, когда за вами гнался Карлик Монг, — снова не удержался от иронии Борг.
— Вряд ли, — сержант был непробиваем. — В общем, это неважно. Главное, что мы стали переписываться, и я просто втюрился в Математильду — так она подписывалась. А вчера я послал ей предложение встретиться. И вот сегодня пришел ответ — полюбуйтесь.
Глум в сердцах ткнул пальцем в сообщение на экране компьютера:
"Вот время и место встречи.
CTUJLYZ 17-00 E GFVZNYBRF RFPFYJDT RHFCYSQ GKFO
Если разгадаешь, я твоя! Математильда"
— Я уже два часа бьюсь над этим шифром. Вся надежда на вас.
— Ну-ка, ну-ка, — Борг наклонился к экрану. — Любопытно… Любопытно… Кажется, я понял, в чем тут дело. Точно! — инспектор радостно потер руки. — А она мне нравится, эта ваша Математильда. Здорово придумано!
— Ну что, что там написано? — Глум с нетерпением теребил за рукав инспектора.
Борг уже открыл было рот, но в последний момент осекся. Пожалуй, не стоит разрушать семейную жизнь Глума, подумал Борг, глядя на жаждущего приключений сержанта. К тому же — он взглянул на часы — до встречи оставалось 15 минут. Нужно самому взглянуть на эту Математильду. Вслух же он сказал совсем другое:
— Эта женщина слишком умна для вас. Шифр основан на принципе константной экзибиции дивергентного гомеостаза. — Лицо Глума в испуге вытянулось. — И я просто боюсь, что тяжелая душевная травма плохо скажется на вашей работе. Поэтому, извините, сержант, но тайна Математильды останется нераскрытой. Счастливо! Мне пора.
Последние слова Борг произнес уже в дверях, на ходу надевая пальто.
Как инспектору удалось расшифровать сообщение Математильды?
Ответ
Последние слова Борг произнес уже в дверях, на ходу надевая пальто.
За минуту до встречи он уже подходил к памятнику Казанове. Кроме стоящей к нему спиной пухлой женской фигуры в красном плаще, там никого не было.
— Математильда? — почему-то шепотом робко произнес он в спину неизвестной.
— Попался, голубчик! — зловеще проскрипела фигура и резко обернулась. Вместо обаятельной интеллектуалки с томиком Борхеса, прижатым к груди, прямо перед напуганным инспектором стояла… разгневанная Матильда с половником в руке.
— А-а, это вы, инспектор, — разочарованно протянула она. — А где же мой маньяк?
— М-маньяк не п-пришел, — чуть заикаясь, глупо брякнул Борг, опасливо косясь на половник.
— Жаль, — расстроилась Матильда, убирая в сумочку орудие мести.
— Он и не думал идти на встречу, потому что сразу догадался, что Математильда — это вы. — Приободрившись, инспектор стал спасать горе-напарника. — А меня попросил завернуть сюда по дороге, чтобы сообщить вам об этом. Сам-то он очень занят на службе. А еще, говорит, — все более вдохновляясь, продолжал врать Борг — передайте ей, что она просто умница. Надо же — написать послание английскими буквами, стоящими на тех же клавишах, что и русские!
— Да. "Сегодня. 17-00. У памятника Казанове. Красный плащ", — процитировала довольная собой Матильда и машинально поправила прическу.
— Лучше моей Матильды не сыскать — вот что он сказал мне напоследок. — Борг был тоже доволен собой и вовсю улыбался.
— Он так и сказал? — просияла Матильда.
— Слово мужчины! — поклялся инспектор.
— Ну ладно. — Она вдруг заторопилась домой. — Пойду, приготовлю моему сержантику пироги с капустой. Он их так любит.
И Математильда, она же Матильда, бодро зацокала каблучками прочь от инспектора, съежившегося под насмешливым взглядом каменного Казановы.